Trump si v príhovore v Davose viackrát pomýlil Grónsko s Islandom.

Jakub
By Jakub

Americký prezident Donald Trump zamieňa Grónsko s Islandom počas príhovoru v Davose

Na Svetovom ekonomickom fóre (WEF) v Davose, ktoré sa konalo 21. januára 2026, došlo k zaujímavému momentu, keď americký prezident Donald Trump niekoľkokrát zamieňal Grónsko s Islandom. Tento incident naznačil, že prezident mal problém s presným označením týchto dvoch geografických oblastí, čo vyvolalo vlnu kritiky a zamyslenia nad jeho znalosti svetovej geografie.

Podľa správy agentúry AFP, administratíva Bieleho domu sa voči obvineniam o prezidentovej zámene bráni. Trump sa snažil presadiť argumenty pre posilnenie amerického vplyvu na Grónsko, autonómne územie v rámci Dánskeho kráľovstva, a varoval pred bezpečnostnými hrozbami zo strany Ruska a Číny v Arktíde. Hlavným cieľom jeho prejavu bolo oznámiť úmysel zmluvne zabezpečiť Grónsko a zrušiť plánované clá pre európske krajiny, ktoré sa postavili proti jeho strategickým zámerom.

Trump v prejave uviedol, „Pomáham NATO a až do uplynulých dní, keď som povedal o Islande, ma milovali.“ Ďalší komentár o Islande sa týkal situácie na americkom akciovom trhu, kedy poznamenal: „Island nás už stál veľa peňazí.“ Takto sa zdá, že Trump vo svojich poznámkach myslel na Grónsko, avšak spletitosť jeho vyjadrení naznačuje iné.

Potom, čo sa incident dostal do médií, hovorkyňa Bieleho domu Karoline Leavittová kritizovala novinárku Libbey Deanovú kvôli jej poznámke, že Trump zamieňal Grónsko s Islandom. Leavittová tvrdila, že prezident sa zameral na Grónsko, ktoré v svojich poznámkach označil za „kus ľadu“, pričom odmietla akékoľvek nedorozumenia a obvinila Deanovú z omylu.

Výrok Kalifornského guvernéra Gavina Newsoma na fóre bol ešte ostrejší. Ten vyjadril, že situácia spojená s Trumpovým prejavom je abnormálna a znamená „normalizáciu deviácie vedomia“, čím poukázal na znepokojujúci trend v politike a verejnom diskurze.

Okrem zamieňania Grónska a Islandu sa Trump opäť dopustil jazykovej chyby, keď nesprávne pomenoval Azerbajdžan ako „Aberbajdžan“. Tento jazykový lapsus nie je prvýkrát, čo prezident hovoril o medzinárodných vzťahoch nepresne. V minulosti nesprávne uviedol, že vyriešil konflikt medzi Azerbajdžanom a Albánskom, pričom mal na mysli jeho úsilie o mediáciu medzi Azerbajdžanom a Arménskom.

Takéto incidenty vyvolávajú otázky o kvalifikácii lídrov na najvyšších pozíciách, ako je prezident USA, a dávajú základ obavám o schopnosť efektívne riadiť zahraničnú politiku a strategické partnerstvá.

Share This Article